LATOQC

tabbed band pages

A trip inside two French traditions – from Louisiana to Québec – on fiddle and in song

Veteran fiddlers David Greely (Louisiana) and Claude Méthé (Québec) invite you to connect the dots between their two vibrant traditions. For a quarter of a century, these two award-winning “porteurs de tradition” have made their mark as players and cultural ambassadors on both sides of the border. Accompanied by guitarist-singer-foot-percussionist Dana Whittle, they offer up songs and music that illustrate the respective differences and similarities of their dual French/North American roots. Don’t miss this chance to discover the magic of these living traditions in real-time.

David Greely

David Greely was born in Baton Rouge of Cajun and Irish ancestry, and learned Cajun music on dance hall stages throughout South Louisiana, in the archives of Cajun and Creole music at the University of Louisiana in Lafayette, and from his apprenticeship to Cajun fiddle master and National Heritage Fellow Dewey Balfa. As a founding member of Steve Riley and the Mamou Playboys, David toured folk festivals worldwide, and has for years been assembling a repertoire of uncommon Cajun music. He uses old and rare tunes, new companion pieces, and creates striking new melodies that meld Cajun roots with fiddle sounds he’s heard in his travels, arranging them with novel instrumentation and rich harmonies. David has been nominated for four Grammy awards and has received the Louisiana Artist Fellowship Award for Folklife Performance. He is an adjunct instructor of Cajun fiddle at the University of Louisiana. More info about David is available at davidgreely.com.

“David Greely of Steve Riley & The Mamou Playboys is a mad genius, magic fiddling man. Like some cultural scientist conducting precious musical experiments in a secret laboratory… he mines a cappella ballads, poetic narratives, intricate waltzes for a wealth of emotion and nuance.” Dege Legg, the Lafayette LA Independent

Claude Méthé

Born in Québec City, fiddler-singer Claude Méthé has been a part of the traditional music world in Québec for more than thirty years. A self-taught fiddler, his style reflects his influences and the eighteen years he lived in the region of Lotbinière, on the south side of the St-Lawrence river not far from Québec City. Claude is a former founding member of the legendary Le Rêve du Diable, winner of a 1983 Felix for Trad Album of the Year, and a group often credited with singlehandedly reviving public interest in traditional Québécois music. Claude is well-known for his work with other trad bands, including Manigance, Ni Sarpe Ni Branche, Entourloupe, Jeter le Pont and Dentdelion). He has played all over Canada, in Europe and the U.S. He is heir to the repertoire of his longtime mentor and friend Aimé Gagnon, who died in 1997. Claude lives in the tiny village of Ste-Béatrix, in Lanaudière, the heart of what is arguably the hotbed of traditional Québécois music.

“Uniting a remarkable interpretive quality with a flat-out rejection of any sort of pretentiousness and no concession to modernity… proof that real music can’t be reduced to a fashion formula… metaphysical.” Le Devoir (for album L’Amant Confesseur; tr)

Dana Whittle

A composer, singer, guitarist, bassist and foot percussionist, Dana offers a taste of the unique cultural mélange of her New England folk roots and her experience as an American transplanted into the heart of the traditional Québécois music scene. A 20-year+ resident of Sainte-Béatrix, Québec, she is most often seen with husband-fiddler Claude Méthé (duo Zigue). Dana has performed Québec traditional music almost exclusively since the early ’90s. She was born in Massachusetts into a singing family –  her grandmother sang with the New York Metropolitan Opera and recorded gospel 78s on the Okeh label in the 1920s. Dana is founder and ex-president of Folquébec, Québec’s first organization dedicated to the international promotion of folk music made in Québec.

View more LATOQC videos on YouTube.

Un gros merci à Ann Mintz et Clifford Wagner for hosting our LATOQC concert tonight in Philadelphia – what a wonderful evening – especially fun to see Jane Rothfield, Allan Carr and Bo Marchman and friends. Here’s a snippet of La table ronde from David Greely’s impressive and beautiful répertoire (thanks to Bo for tournage).

Posted by Dana Whittle on Friday, May 11, 2018

Bookings and information

Dana Whittle / 450.750.5498 / amour@zigue.ca
David Greely / david@davidgreely.com / davidgreely.com

Un voyage dans deux traditions – de la Louisiane au Québec – au violon et en chanson

Les violoneux David Greely (Louisiane) et Claude Méthé (Québec) vous invitent à traverser avec eux un pont entre deux traditions bien vivantes. Pendant un quart de siècle, ces deux porteurs de tradition chevronnés ont laissé leur marque comme musiciens et ambassadeurs culturels de chaque côté de la frontière. Accompagnés de Dana Whittle (guitariste-podorythmiste-chanteuse), ils proposent des airs et des chansons qui se rejoignent autant dans la diversité que la proximité de leurs racines franco-nord-américaines. Une chance de découvrir la magie de ces traditions actuelles.

David Greely

Né à Baton Rouge de parenté irlandais-cajun, David Greely joue un répertoire inhabituel de musique cajun au violon. Il interprète de rares airs anciens, les mêle à de nouvelles compositions. D’étonnamment belles mélodies associent aux racines cajun des styles de violon qu’il a entendus au cours de ses voyages dans le monde. Ses arrangements singuliers sont nourris de riches harmonies.

“David Greely nous rappelle l’héritage perdu du violon dans la musique Cajun… enraciné dans les traditions, il y aussi un aspect progressif et engageant dans son interprétation, ainsi que des compositions éthéré de toute beauté.” Dan Willging, Offbeat, New Orleans (tr)

Claude Méthé

Né à Québec, le violoneux-chanteur Claude Méthé roule sa bosse depuis plus de trente ans dans le monde de la musique traditionnelle québécoise. Violoneux autodidacte, il s’inspire dans son jeu d’un style observé en particulier dans la région de Lotbinière, près du fleuve St-Laurent où il a vécu pendant 18 ans. Claude a été membre de plusieurs formations musicales dont le légendaire Rêve du Diable, ainsi que Manigance, Ni Sarpe Ni Branche, Entourloupe, Jeter le Pont et Dentdelion. Il a joué autant au Canada, en Europe qu’aux Etats-Unis.

“Alliant une remarquable qualité d’interprétation à un refus de toute forme d’esbroufe ou de concessions à l’air du temps, ce disque fait la preuve que l’actualité musicale ne se réduit pas à des codes à la mode. «C’est de la métaphysique»…” Le Devoir (pour l’album L’Amant Confesseur)

Dana Whittle

Une compositrice, chanteuse, guitariste, contrebassiste et podorythmiste, Dana offre une perspective culturelle unique, un amalgame de ses racines folk-roots de la Nouvelle Angleterre, transplantées (depuis plus que 20 ans) au coeur de la scène musicale trad du Québec. Elle joue actuellement avec Claude dans leur duo Zigue et a été membre de plusieurs formations à travers les années (Jeter le Pont, Dentdelion). Elle est issue d’une famille qui chantait beaucoup – sa grand-mère a chanté avec l’Opéra Métropolitain de New-York et a enregistré (chansons gospel) sur l’étiquette de disque Okeh durant les années ’20. Elle est membre fondateur est présidente ex-officio de Folquébec, première organisation québécoise dévouée à la promotion internationale de la musique folk fait au Québec.

Voir plus de vidéos LATOQC sur YouTube.

Un gros merci à Ann Mintz et Clifford Wagner for hosting our LATOQC concert tonight in Philadelphia – what a wonderful evening – especially fun to see Jane Rothfield, Allan Carr and Bo Marchman and friends. Here’s a snippet of La table ronde from David Greely’s impressive and beautiful répertoire (thanks to Bo for tournage).

Posted by Dana Whittle on Friday, May 11, 2018

Bookings et information

Dana Whittle / 450.750.5498 / amour@zigue.ca
David Greely / david@davidgreely.com / davidgreely.com

Booking + info contactContact bookings + info

21 Apr 2018-
26 Apr 2018
LATOQC (with David Greely) Balfa Week / Ville Platte, LA (US). We’re off to camp AS CAMPERS with our good friend and LATOQC partner in crime David Greely (who is an official camp instructor!) where we’ll be soaking up Cajun culture at the beginning of our leave-winter-the-heck-behind tour. Chicot State Park. Post-Article
28 Apr 2018 LATOQC (with David Greely) Festival International de Louisiane / Lafayette, LA (US). 6:00 pm, International Fiddle Summit hosted by David Greely, KATC Louisiana Folk Roots Chat Room.
04 May 2018 LATOQC (with David Greely) Prism Coffeehouse / Charlottesville, VA (US). Louisiana to Québec. Concert with David Greely, Claude Méthé, Dana Whittle. First concert of our tour!
06 May 2018 LATOQC (with David Greely) Marchman House Concerts / Chapel Hill, NC (US). Louisiana to Québec. Reservations and info : 919-810-0156.
11 May 2018 LATOQC (with David Greely) Ann Mintz + Clifford Wagner House Concerts / Philadelphia, PA (US). Louisiana to Québec. Mount Airy neighborhood of northwest Philadelphia. Info/reservations Ann Mintz, 413-281-0302 or annmintz@mindspring.com.
12 May 2018 LATOQC (with David Greely) Anchor Coffeehouse @ Groome UMC / Lewes, DE (US). Concert 7:00 pm.
17 May 2018 LATOQC (with David Greely) L’Albion / Jam Trad / Joliette, QC (CA). Claude avec son invité David Greely, violoneux de la Louisiane, de retour au Québec avec Dana Whittle en tant que LATOQC (Louisiana to Québec, en spectacle au Crapo le lendemain 18 mai). Venez ajouter une ‘tite touche de Cajun à votre session!
18 May 2018 LATOQC (with David Greely) CRAPO / St-Jean-de-Matha, QC (CA). 6 à 8, entrée gratuite! Possibilité d’atelier de violon durant la semaine – veuillez communiquer avec nous au amour@zigue.ca.
19 May 2018 LATOQC (with David Greely) Old Songs / Voorheesville, NY (US). Louisiana to Québec. Concert with David Greely, Claude Méthé, Dana Whittle.
20 May 2018 LATOQC (with David Greely) Bowdoin House Concerts / Bowdoinham, ME (US). Louisiana to Québec. Pam Weeks House Concert with David Greely, Claude Méthé, Dana Whittle. Reservations and info : fiddlerpam@gmail.com.
25 May 2018 LATOQC (with David Greely) House concert / Concert maison / Toronto, ON (CA). Contact Peter Jellard at pejella@gmail.com to reserve and receive directions.
26 May 2018 LATOQC (with David Greely) Mapleview House Concerts / Flesherton, ON (CA). Reservations and info : Paulette Kirkey, concerts@mapleviewstudio.ca, 519-986-2669.
29 May 2018 LATOQC (with David Greely) House Concert – Woods Hole / Falmouth, MA (US). 7:30 pm, more info online at http://latoqc.doattend.com/. Reservations – isen@isen.com.
01 Jun 2018 LATOQC (with David Greely) York Street Meeting House / Lyndon, VT (US). Concert presented by Upright Steeple Society – Catamount Arts – Stanstead House Concerts.
02 Jun 2018 LATOQC (with David Greely) Seven Stars Arts Center / Sharon, VT (US). Final concert of our Louisiana to Québec tour! 7:30 pm, reservations : (802) 763-2334 / sevenstarsarts.org

Télécharger flyer PDF / Download PDF flyer

Télécharger fiche tech / Download tech rider

Télécharger photo promo / Download promo photo

Télécharger affiche PDF / Download PDF poster

Télécharger affiche web JPG / Download web poster JPG

Watch videos on YouTube. Voir vidéos sur YouTube.