Claude Méthé

Musique trad pas trad.

Violoneux, chanteur, compositeur, porteur trad

home page

Claude Méthé joue et chante la musique traditionnelle québécoise depuis 1974. Musicien autodidacte, il a fait sa marque comme violoneux et chanteur sur la scène trad québécoise. Il compte des années comme membre de groupes qui ont laissé leurs empreintes dans la renaissance de la musique traditionnelle au Québec : le Rêve du Diable, Manigance, Dentdelion, Ni Sarpe Ni Branche, Entourloupe et d’autres, incluant son duo Zigue avec Dana Whittle.

« La meilleure, et d’ailleurs la seule façon d’être fidèle à la tradition, c’est de l’inventer. »

Fiddler, singer, composer Claude Méthé has played traditional Québécois music since 1974. Self-taught, he has made a lasting mark as a fiddler and singer on Québec’s vibrant trad scene. During this time, he has been a member of numerous groups who have left their imprint on the renaissance of traditional music : Le Rêve du Diable, Manigance, Dentdelion, Ni Sarpe Ni Branche, Entourloupe and others, including duo Zigue with Dana Whittle.

« The best – in fact the only way – to be true to the tradition is to invent it yourself. »

Sur le bout du banc – No 6 – Le Reel à Robin

Avec Béatrix Méthé. Composé pour notre amie Robin MacIntyre à Goulais River, Ontario, pour l’encourager dans un moment difficile. With Béatrix Méthé. Written for our friend Robin MacIntyre of Goulais River, Ontario, to lift her spirits during a tough time.

Support material – Fiddle Tunes 2021

As promised, here is support material from Claude’s fiddle classes and the final guitar workshop at Fiddle Tunes 2021. Click on the image to access a zip file with notes, chords and some of the sheet music, and to listen to a few of the tunes, as well.

Sur le bout du banc – No 5 – L’Anse aux oies – La Farandole – La Moquine

Avec Dana Whittle. L’ANSE AUX OIES – Pour la violoneuse Claudine Arcand et ses oies blanches de l’anse à L’Islet-sur-mer, Québec. LA FARANDOLE – Une grande ronde de village, tout le monde par la main. LA MOQUINE – Pour Élisabeth Moquin qui au violon ou aux pieds a toujours les pas pour la gigue. With Dana Whittle. 🎻 SNOW GEESE COVE is for fiddler Claudine Arcand and her white geese in L’Islet-sur-mer, Québec. LA FARANDOLE evokes a dance in the round, everyone holding hands. LA MOQUINE is for Élisabeth Moquin who is always ready with a fiddle tune or a quick step!

Prochainement-Up next

25 Sep 2021 Zigue Upper Canada Folk Fest Prescott, ON (CA). Avec/with Aimé Méthé.
Voir plus de dates / View more dates »