daccoutumee-album

Actualités

D’Accoutumée – lancement du premier disque!

Au Crapo, le vendredi 25 octobre 2024, 19h-21h. D’Accoutumée (Jean Cantin, Michel Leblanc, Claude Méthé, Dana Whittle) vous invite au lancement de leur premier enregistrement Toujours les mêmes arbres pour un concert suivi d’un jam pour tous.

No 185 – Le reel du semeur – avec Brattleboro Québécois Session

Avec Mary Beth Boyle, Doug Creighton, Andy Davis, Pam Gonyer, Benjamin Hemmendinger, Laurie Indenbaum, Chris Madigan, et Chuck Malloch (Brattleboro Québécois Session). Filmé en mai 2024 au Vermont avec une joyeuse troupe d’ami(e)s qui tournent autour du trad québécois. Voici une autre pièce de Joseph Allard, un reel simple (moins noté) qui se rapproche d’une polka. Il l’a endisqué deux fois dès la fin des années 1920, sous ce titre ainsi que sous le titre plus connu (mais moins politiquement acceptable aujourd’hui) « Les bottes sauvages ». Cet air est entré dans le répertoire traditionnel de la plupart des violoneux et accordéonistes du Québec. Merci à Jean Duval et David Brunelle pour leur soutien ethnologique. 🎻 With Mary Beth Boyle, Doug Creighton, Andy Davis, Pam Gonyer, Benjamin Hemmendinger, Laurie Indenbaum, Chris Madigan, and Chuck Malloch (Brattleboro Québécois Session). Filmed in Brattleboro, VT in May 2024 with a merry band of friends who trip on Québec trad. Here is another piece by Joseph Allard, a simple reel (not overly ornamented) that is close to a polka. He recorded it twice in the late 1920s, under this title as well as under the better known (but less politically acceptable today) title “Les bottes sauvages”. This tune has entered the traditional repertoire of most Québec fiddlers and accordionists. Thanks to Jean Duval and David Brunelle for their ethnological support.

No 184 – Gigue des capuchons – avec Mark Roberts

Avec Mark Roberts. Filmé en juin 2024 à Sainte-Béatrix, Québec. Une des nombreuses pièces enregistrées par Joseph Allard, que l’on pourrait qualifier de père – ou peut-être de grand-père – du style violoneux québécois. Il a longtemps vécu en Nouvelle-Angleterre et, grâce à ses enregistrements 78 tours, a influencé la majorité des violoneux québécois, dont le célèbre Jean Carignan – et moi aussi! Nous avons eu la chance de recevoir la visite des musiciens du Massachusetts Mark Roberts et Andrea Cooper à notre nouvelle demeure en juin dernier, pendant la période un peu plus clémente qui nous a même permis de faire un plongeon (très frisquet) dans l’eau claire derrière nous. 🎻 With Mark Roberts. Recorded in June 2024 in Sainte-Béatrix, Québec. One of many tunes recorded by Joseph Allard, who could be called the father – or perhaps the grandfather – of Québécois fiddle style. He lived for a long time in New England, and thanks to his 78 rpm recordings, influenced the majority of Québec fiddlers, including the famous Jean Carignan – and me, too! We were lucky to have a visit from Massachusetts-based musicians Mark Roberts and Andrea Cooper at our new home last June, during the somewhat warmer weather that even allowed for a (very nippy) plunge in the clear water behind us.

No 183 – Le grand sault / Antigonish – avec David Brunelle

Avec David Brunelle (Dana Whittle à la guitare d’arrière scène). Enregistré en février 2022 à Sainte-Béatrix, Québec. La première pièce, une composition de Claude, fut inspirée par les passages fréquents entre la plaine et la montagne, entre l’amour et la culture, entre le Vermont et le Québec. La deuxième, apprise de Monsieur Édouard Richard, est un air fort probablement d’origine irlandaise d’une proche parenté avec « La Belle Catherine » de Pitou Boudreault. Monsieur Richard avait un don particulier de personnaliser tous les airs qu’il jouait. Il était très libre dans sa façon de concevoir la mesure des pièces de son répertoire, un peu comme Isidore Soucy le faisait. Un grand merci à David (qui est souvent une source pour ces brèves « histoires ») – c’est toujours un grand plaisir de partager la tradition avec des gens aussi talentueux! 🎻 With David Brunelle (Dana Whittle on backstage guitar). Recorded in February 2022 in Sainte-Béatrix, Québec. The first piece, composed by Claude, was inspired by the frequent trips between love and culture, from the fields of Québec to the mountains of Vermont. The second, learned from Mr. Édouard Richard, is a tune most likely of Irish origin which seems to bear a close relationship to “La Belle Catherine” from the répertoir of Louis “Pitou” Boudreault. Monsieur Richard had a particular gift for making any tune he played undeniably his, and like Isidore Soucy, he frequently had his way with the musical measure. Big thanks to David (who is often a source for these brief “histories”) – ot is always a great pleasure to share the tradition with such talented folks!

No 182 – La promeneuse – avec Maxence Croteau & Élisabeth Nicol

Avec Maxence Croteau et Élisabeth Nicol. Enregistré en décembre 2024 à Sainte-Béatrix, Québec. La promeneuse est un air de Réjean Lizotte, originaire de Sainte-Louise dans le comté de L’Islet, où l’accordéon est roi. Il était un compositeur et un interprète talentueux, un porteur de tradition de la côte sud qui a beaucoup joué pour la danse folklorique depuis sa jeunesse avec son orchestre « Les Frères Lizotte ». Heureusement, on a eu le plaisir de faire de la belle musique avec lui, incluant des sets de danse. Il doit sûrement encore faire bouger la joyeuse compagnie là-haut avec son soufflet, sur les boutons de la tradition! 🎻 With Maxence Croteau and Élisabeth Nicol. Recorded in December 2024 in Sainte-Béatrix, Québec. La promeneuse (the “walker”) is a tune by Réjean Lizotte, originally from Sainte-Louise in the county of L’Islet, Québec, where the accordion is king. He was a talented composer and performer, a tradition-bearer from the south shore of the Saint Lawrence who since his younger days, played for many a dance with his orchestra “Les Frères Lizotte”. Luckily for us, we had the the pleasure of playing with him, including playing his tunes for dance sets. I like to imagine him up there, still keeping things lively!

No 181 – Gigue à Bécassine / Rock Valley Jig / Reel à quatre – avec Jean Cantin & Michel Leblanc

Avec Jean Cantin et Michel Leblanc (Dana Whittle aux pieds cachés) du groupe D’Accoutumée. Enregistré en janvier 2025 à Sainte-Béatrix. Une gigue de quadrille composée par le guitariste Pierre Vézina, membre du « Rêve du Diable ». Elle se trouve sur l’album L’Auberge qui reçu le Félix du meilleur album traditionnel de l’année au Gala de L’ADISQ 1982. La deuxième est très connue dans l’univers trad, est était jouée en Do par André Alain et souvent en Ré à l’accordéon. André Alain appelait ça « La balade de Jack Rabbit », peut-être après le fameux skieur centenaire d’un court-métrage où on entend l’air joué. La troisième nous vient du répertoire de Henri Lacroix, harmoniciste et pionnier des enregistrements trad au Québec. 🎻 With Jean Cantin et Michel Leblanc (Dana Whittle aux pieds cachés) of band D’Accoutumée. Recorded in Sainte-Béatrix in January 2025. A “gigue de quadrille” composed by guitarist Pierre Vézina, member of “Le Rêve du Diable”. The tune is on the album L’Auberge which won a Félix for traditional album of the year at the 1982 ADISQ Gala. The second is a favorite in the trad world. It was played in C by André Alain and is heard often in D on accordion. André Alain called it “La balade de Jack Rabbit”, perhaps after the famous centenarian skier from a short film where we hear the tune played. The third comes to us from the repertoire of Henri Lacroix, harmonica player and trad recording pioneer in Quebec.

No 180 – La partance – avec Suzie Blanchette & Louis-Philippe Pharand

Avec Suzie Blanchette et Louis-Philippe Pharand (Dana Whittle aux pieds et guitare cachés). Enregistré en septembre 2024 à la Coop Au Bout du Rang lors d’une journée pluvieuse et grise, réchauffée par la compagnie de nos ami(e)s trad du coin! Nous sommes toujours contents avec tous ces gens de plaisir et d’appartenance sur les sentiers du terroir en partance pour la tradition. Cet air fait suite à la chanson « Les Trois Frères » sur l’enregistrement « La Tondeuse » réalisé avec notre groupe Dentdelion, déplorant un départ pour gagner durement sa vie dans les chantiers, où la partance a été longue et où elle évoque le sentiment du devoir en se faisant une raison de quitter son foyer pour longtemps, souvent à regret. 🎻 With Suzie Blanchette and Louis-Philippe Pharand (Dana Whittle on secret feet and guitar). Recorded in September 2024 at the Coop Au Bout du Rang on a wet, gray day, warmed by the company of our local trad “gang”. Our spirits are always lifted by these folks who remain faithful to tradition. This tune followed the song “Les Trois Frères” on the recording “La Tondeuse” made with our group Dentdelion, lamenting a long, regretful departure to earn a hard living in the lumber camps.

No 179 – Air de Cyril Devouge – avec Denise Daigle

Avec Denise Daigle. Enregistré en été 2024, sur le bord de la mer à Val Comeau, Nouveau-Brunswick, dans le joli gazebo chez Robert-Yves Mazerolle et Sonya LeGresley. Un p’tit air salin, un p’tit air gaspésien du bout de L’Anse-à-Brillant, Gaspé, où le violon a toujours fait danser bien des maisonnées dans le plaisir de la tradition. 🎻 With Denise Daigle. Recorded in summer 2024, on the seaside in Val Comeau, New Brunswick, in Robert-Yves Mazerolle and Sonya LeGresley’s lovely gazebo. A “salty” Gaspésian tune from L’Anse à Brillant, Gaspé, where the violin has long kept households dancing to the sounds of tradition

No 178 – Partie de quadrille / Reel Marie-Antoinette – avec Jean Cantin, Michel Leblanc & Dana Whittle

Avec Jean Cantin, Michel Leblanc et Dana Whittle (D’Accoutumée). Deux classiques des jams qui naissent un peu partout, par ici et par là. Jos Bouchard, originaire de Charlevoix, a développé un style de violon bien soulevant et coloré qui est fortement associé à sa musique de quadrille de la région de Québec. Son influence par le disque est incontournable dans le répertoire de la plupart des violoneux-ses d’ici. Je ne sais de quelle Marie-Antoinette fut inspirée la seconde pièce, mais il y eu sûrement une joyeuse danse vers l’Ile d’Orléans ou au Château Frontenac dans cette histoire. 🎻 With Jean Cantin, Michel Leblanc and Dana Whittle (D’Accoutumée). Two classics from jam sessions that seem to spring up everywhere. Jos Bouchard, originally from Charlevoix, developed a lively and colorful fiddle style that is strongly associated with the “quadrille” (dance) music from the Québec region. His influence via recordings is the “Trad 101” of repertoire for most fiddlers here. I don’t know which Marie-Antoinette inspired the second piece, but it surely showed up during a dance on l’Ile d’Orléans or at the Château Frontenac!